Ramayana
Progress:96.1%
ततःपश्चाच्छूर्पणखानामरामपार्शमुपागता । ततोरामेणसन्दिष्टोलक्ष्मणस्सहसोत्थितः ॥ ६-१२९-१६
"Thereafter, a female-demon called Surpanakha sought the presence of Rama. As ordered by Rama, the mighty Lakshmana thereupon rose quickly and . - ॥ 6-129-16॥
english translation
tataHpazcAcchUrpaNakhAnAmarAmapArzamupAgatA । tatorAmeNasandiSTolakSmaNassahasotthitaH ॥ 6-129-16
hk transliteration by Sanscriptप्रगृह्यखङ्गंचिच्छेदकर्णनासेमहाबलः । चतुर्दशसहस्राणिजनस्तान्निवासिनाम् ॥ ६-१२९-१७
- seizing a sword, chopped off her ears and nose. Fourteen thousand inhabitants (Rakshasas), inhabiting Janasthana-region - ॥ 6-129-17॥
english translation
pragRhyakhaGgaMcicchedakarNanAsemahAbalaH । caturdazasahasrANijanastAnnivAsinAm ॥ 6-129-17
hk transliteration by Sanscriptहतानिवसतातत्रराघवेणमहात्मना । एकेनसहसङ्गम्यरामेणरणमूर्धनि ॥ ६-१२९-१८
- were killed by the great-souled Rama, while sojourning that region. By Rama alone at the battle-front, all who came together - ॥ 6-129-18॥
english translation
hatAnivasatAtatrarAghaveNamahAtmanA । ekenasahasaGgamyarAmeNaraNamUrdhani ॥ 6-129-18
hk transliteration by Sanscriptअह्नश्चतुर्थभागेननिःशेषाराक्षसाःकृताः । महाबलामहावीर्यास्तपसोविघ्नकारिणः ॥ ६-१२९-१९
- the Rakshasas were wholly finished in a fraction of a quarter of a day. Mighty strong heroic ogres obstructing the penance of . - ॥ 6-121-19॥
english translation
ahnazcaturthabhAgenaniHzeSArAkSasAHkRtAH । mahAbalAmahAvIryAstapasovighnakAriNaH ॥ 6-129-19
hk transliteration by Sanscriptनिहताराघवेणाजौदण्डकारण्यवासिनः । राक्षसाश्चविनिष्पिष्टाःखरश्चनिहतोरणे ॥ ६-१२९-२०
- sages living in Dandakaranya were killed by Raghava in the combat. The Rakshasas were smashed in the battle. Khara (their leader) also was killed." ॥ 6-129-20॥
english translation
nihatArAghaveNAjaudaNDakAraNyavAsinaH । rAkSasAzcaviniSpiSTAHkharazcanihatoraNe ॥ 6-129-20
hk transliteration by Sanscript