Ramayana

Progress:93.5%

किष्किन्धांप्रतियाह्यावुस्वसैन्येनाभिसम्वृतः | स्वराज्येवसलङ्कायांमयादत्तेविभीषण || ६-१२५-१६

sanskrit

"Accompanied by your army, proceed to Kishkindha at once. O Vibheeshana! Settle down in your kingdom at Lanka, conferred by me." [6-125-16]

english translation

kiSkindhAMpratiyAhyAvusvasainyenAbhisamvRtaH | svarAjyevasalaGkAyAMmayAdattevibhISaNa || 6-125-16

hk transliteration

न त्वांधर्षयितुंशक्तास्सेन्द्राअपिदिवौकसः | योध्यांप्रतियास्यामिराजधानींपितुर्मम || ६-१२५-१७

sanskrit

"Even the celestials including Indra shall not be able to attack you. I shall proceed to my father's capital, Ayodhya." [6-125-17]

english translation

na tvAMdharSayituMzaktAssendrAapidivaukasaH | yodhyAMpratiyAsyAmirAjadhAnIMpiturmama || 6-125-17

hk transliteration

अभ्यनुज्ञातुमिच्छामिसर्वानामन्त्रयामिवः | एवमुक्तास्तुरामेणहरीन्द्राहरयस्तथा || ६-१२५-१८

sanskrit

"I bid adieu to you and wish to take leave of you all. Hearing the words of Rama, the vanara-chiefs, the vanaras,..... - [6-125-18]

english translation

abhyanujJAtumicchAmisarvAnAmantrayAmivaH | evamuktAsturAmeNaharIndrAharayastathA || 6-125-18

hk transliteration

ऊचुःप्राञ्जलयस्सर्वेराक्षसश्चविभीषणः | अयोध्यांगन्तुमिच्छामःसर्वन्नयतुनोभवान् || ६-१२५-१९

sanskrit

- Vibheeshana the Rakshasa and all of them there, with their joined palms, spoke. We wish to proceed with you to Ayodhya, and many wishes to go with you..... - [6-125-19]

english translation

UcuHprAJjalayassarverAkSasazcavibhISaNaH | ayodhyAMgantumicchAmaHsarvannayatunobhavAn || 6-125-19

hk transliteration

मुद्युक्ताविचरिष्यामोवनान्युपननानि च | दृष्टवात्वामभिषेकार्ध्रंकौसल्यामभिवाद्य च || ६-१२५-२०

sanskrit

- and range the forests and groves without anxiety. Seeing you, drench with ablution (in the coronation ceremony) and offering our salutations to Kausalya,..... - [6-125-20]

english translation

mudyuktAvicariSyAmovanAnyupananAni ca | dRSTavAtvAmabhiSekArdhraMkausalyAmabhivAdya ca || 6-125-20

hk transliteration