Ramayana
अङ्केनादायवैदेहींलज्जमानांयशस्विनीम् । लक्ष्मणेनसहभ्रात्राविक्रान्तेवधनुष्मता ॥ ६-१२५-१२
He (Rama) ascended the chariot of his adversary, holding the chaste and illustrious Vaidehi to his breast and accompanied by his brother Lakshmana, that valiant bow-man. ॥ 6-125-12॥
english translation
aGkenAdAyavaidehIMlajjamAnAMyazasvinIm । lakSmaNenasahabhrAtrAvikrAntevadhanuSmatA ॥ 6-125-12
hk transliteration by Sanscript