Ramayana
ततःपार्श्वगतंदृष्टवासविमर्शंविचारयन् । विभीषणमिदंवाक्यमहृष्टोराघवोऽब्रवीत् ॥ ६-११७-१८
Raghava, analysed with in him, distressed and thinking deeply, seeing Vibheeshana close by, spoke these words. ॥ 6-117-18॥
english translation
tataHpArzvagataMdRSTavAsavimarzaMvicArayan । vibhISaNamidaMvAkyamahRSTorAghavo'bravIt ॥ 6-117-18
hk transliteration by Sanscript