Ramayana

Progress:89.0%

स उवाचमहाप्रामस्सोऽभिवाद्यप्लवङ्गमः | रामंवचनमर्थज्ञोवरंसर्वधनुष्मताम् || ६-११७-१

sanskrit

Highly learned Hanuman greeted and spoke meaningfully to Rama, the foremost among the wielders of bow. [6-117-1]

english translation

sa uvAcamahAprAmasso'bhivAdyaplavaGgamaH | rAmaMvacanamarthajJovaraMsarvadhanuSmatAm || 6-117-1

hk transliteration

यन्निमित्तोऽयमारम्बःकर्मणांयःफलोदयः | तांदेवींशोकसन्तप्तांद्रष्टुमर्हसिमैथिलीम् || ६-११७-२

sanskrit

"You ought to see that noble lady Mythili, who was immersed in grief, for whose sake these actions were started and has borne fruit." [6-117-2]

english translation

yannimitto'yamArambaHkarmaNAMyaHphalodayaH | tAMdevIMzokasantaptAMdraSTumarhasimaithilIm || 6-117-2

hk transliteration

साहिशोकसमाविष्टाबाष्पपर्याकुलेक्षणा | मैथिलीविजयंश्रुत्वाद्रष्टुंत्वामभिकाङ्क्षति || ६-११७-३

sanskrit

"Mythili who is overcome with grief on hearing your victory, was filled with tears in her eyes and desired to see you." [6-117-3]

english translation

sAhizokasamAviSTAbASpaparyAkulekSaNA | maithilIvijayaMzrutvAdraSTuMtvAmabhikAGkSati || 6-117-3

hk transliteration

पूर्वकात्प्रत्ययाच्चाहमुक्तोविश्वस्तयातया | भर्तारंद्रष्टुमिच्छामिकृतार्थंसहलक्ष्मणम् || ६-११७-४

sanskrit

"In an earlier occasion having known me and trusting me expressed that she desires to see Rama with Lakshmana after victory and with gratitude." [6-117-4]

english translation

pUrvakAtpratyayAccAhamuktovizvastayAtayA | bhartAraMdraSTumicchAmikRtArthaMsahalakSmaNam || 6-117-4

hk transliteration

एवमुक्तोहनुमतारामोधर्मभृतांवरः | आगच्छत्सहसाध्यानमीषद्भाष्पपरिप्लुतः || ६-११७-५

sanskrit

When Hanuman had spoken like that, Rama, the upholder of righteousness, shed tears slightly and suddenly became thoughtful. [6-117-5]

english translation

evamuktohanumatArAmodharmabhRtAMvaraH | AgacchatsahasAdhyAnamISadbhASpapariplutaH || 6-117-5

hk transliteration