Ramayana
Progress:88.7%
भक्षणैःकर्णनासानांकेशानांलुञ्चनैस्तथा । भृशंशुष्कमुखैश्चैवदारणैर्लङ्घनैर्हतैः ॥ ६-११६-३६
- by biting off their ears and nose. Their hair will be torn off violently, their faces will be made dry, they will be tossed up and torn." ॥ 6-116-36॥
english translation
bhakSaNaiHkarNanAsAnAMkezAnAMluJcanaistathA । bhRzaMzuSkamukhaizcaivadAraNairlaGghanairhataiH ॥ 6-116-36
hk transliteration by Sanscriptविभिन्नशङ्कुग्रीवांशपार्श्वकैश्चकलेवरैः । निपात्यहन्तुमिच्छामितवविप्रियकारिणीः ॥ ६-११६-३७
"Their broken bodies, heads, necks, and trunks will be thrown down. I wish to kill these Rakshasas (female) who who have spoken harsh words to you and wronged you." ॥ 6-116-37॥
english translation
vibhinnazaGkugrIvAMzapArzvakaizcakalevaraiH । nipAtyahantumicchAmitavavipriyakAriNIH ॥ 6-116-37
hk transliteration by Sanscriptएवंप्रहारैर्बहुभिःसंप्प्रहार्ययशस्विनि । घातयेतीव्ररूपाभिर्याभिस्त्वंतर्जितापुरा ॥ ६-११६-३८
"O illustrious lady! Striking them with several blows in this way, I would destroy the female-Rakshasas of terrible form, who threatened you in the past." ॥ 6-116-38॥
english translation
evaMprahArairbahubhiHsaMpprahAryayazasvini । ghAtayetIvrarUpAbhiryAbhistvaMtarjitApurA ॥ 6-116-38
hk transliteration by Sanscriptइत्युक्तासाहनुमताकृपणादीनवत्सला । हनूमन्तमुवाचेदंचिन्तयित्वाविमृश्य च ॥ ६-११६-३९
Reflecting as pondering for a while, when spoke thus by Hanuman, the compassionate Sita, who was kind to the miserable, spoke to Hanuman as follows. ॥ 6-116-39॥
english translation
ityuktAsAhanumatAkRpaNAdInavatsalA । hanUmantamuvAcedaMcintayitvAvimRzya ca ॥ 6-116-39
hk transliteration by Sanscriptराजसंश्रयवश्यानांकुर्वतीनांपराज्ञया । विधेयानां च दासीनांकःकुप्यद्वानरोत्तम ॥ ६-११६-४०
"O Foremost of Vanaras! Who will be angry? Being under the command of the king and being obedient maids, they did so according to king's order." ॥ 6-116-40॥
english translation
rAjasaMzrayavazyAnAMkurvatInAMparAjJayA । vidheyAnAM ca dAsInAMkaHkupyadvAnarottama ॥ 6-116-40
hk transliteration by Sanscript