Ramayana
Progress:88.5%
ततःशुभतरंवाक्यमुवाचपवनात्मजम् । अतिलक्षणसम्पन्नंमाधुर्यगुणभूषितम् ॥ ६-११६-२६
- thereupon spoke more auspicious words to the son of wind god (Hanuman). (Continuing to pay tribute to Hanuman's words, Sita said) "Richly endowed with virtuous qualities, sweet and valuable - ॥ 6-116-26॥
english translation
tataHzubhataraMvAkyamuvAcapavanAtmajam । atilakSaNasampannaMmAdhuryaguNabhUSitam ॥ 6-116-26
hk transliteration by Sanscriptबुद्ध्याह्यष्टाङ्गयायुक्तंत्वमेवार्हसिभाषितुम् । श्लाघनीयोऽनिलस्यत्वंसुतःपरमधार्मिकः ॥ ६-११६-२७
- filled with an intelligence and combined with eight excellences, the language and expression can only be yours. (Eight excellences are Keenness to hear discourses, readiness to hear discourses, receptivity, retentive power, reasoning for a proposition, against a proposition, faculty of comprehension, realization of truth). You are a praiseworthy and supremely virtuous son of the wind-god." ॥ 6-116-27॥
english translation
buddhyAhyaSTAGgayAyuktaMtvamevArhasibhASitum । zlAghanIyo'nilasyatvaMsutaHparamadhArmikaH ॥ 6-116-27
hk transliteration by Sanscriptबलंशौर्यंश्रुतंसत्त्वंविक्रमोदाक्ष्यमुत्तमम् । तेजःक्षमाधृतिस्स्थैर्यंविनीतत्वं न संशयः ॥ ६-११६-२८
"In strength, valour, vigour, prowess, skill, you are excellent. You are energetic, endowed with tolerance, forbearance, firmness, brilliance, and humility. There is no doubt - ॥ 6-116-28॥
english translation
balaMzauryaMzrutaMsattvaMvikramodAkSyamuttamam । tejaHkSamAdhRtissthairyaMvinItatvaM na saMzayaH ॥ 6-116-28
hk transliteration by Sanscriptएतेचान्ये च बहवोगुणास्त्वय्येवशोभनाः । अथोवाचपुनस्सीतामसम्भ्रान्तोविनीतवत् ॥ ६-११६-२९
-that you alone have many brilliant qualities other than these. He again spoke to Sita without perturbation, with all humility - ॥ 6-116-29॥
english translation
etecAnye ca bahavoguNAstvayyevazobhanAH । athovAcapunassItAmasambhrAntovinItavat ॥ 6-116-29
hk transliteration by Sanscriptप्रगृहीताञ्चलिर्हर्षात्सीतायाःप्रमुखेस्थितः । इमास्तुखलुराक्षस्योयदित्वमनुमन्यसे ॥ ६-११६-३०
- standing before Sita with joined palms happily. "If you permit me for these female-Rakshasas - ॥ 6-116-30॥
english translation
pragRhItAJcalirharSAtsItAyAHpramukhesthitaH । imAstukhalurAkSasyoyaditvamanumanyase ॥ 6-116-30
hk transliteration by Sanscript