Ramayana

Progress:87.0%

तथागतंसमुत्थाप्यसपत्नयस्तांभृशातुराः । पर्यवस्थापयामासूरुदन्त्योरुदतींभृशम् ॥ ६-११४-९१

The cowives who had come there weeping aloud and distressed, lifted up roaring Mandodari quickly. ॥ 6-114-91॥

english translation

tathAgataMsamutthApyasapatnayastAMbhRzAturAH । paryavasthApayAmAsUrudantyorudatIMbhRzam ॥ 6-114-91

hk transliteration by Sanscript

न तेसुविदितादेविलोकानांस्थितिरध्रुवा । दशाविभागपर्यायेराज्ञांवैचञ्चलाःश्रियः ॥ ६-११४-९२

"Devi! Not that you do not know that when fortune changes in the world, dynasty changes. Fortune is not steady." ॥ 6-114-92॥

english translation

na tesuviditAdevilokAnAMsthitiradhruvA । dazAvibhAgaparyAyerAjJAMvaicaJcalAHzriyaH ॥ 6-114-92

hk transliteration by Sanscript

इत्येवमुच्यमानासासशब्दंप्ररुरोद ह । स्नापयन्तीतदास्रेणस्तनौवक्रंसुनिर्मलम् ॥ ६-११४-९३

While Mandodari was being counselled by the co wives like this, she was weeping, shedding tears on her breast as well as bathing her face. She once again wept making a loud sound. ॥ 6-114-93॥

english translation

ityevamucyamAnAsAsazabdaMpraruroda ha । snApayantItadAsreNastanauvakraMsunirmalam ॥ 6-114-93

hk transliteration by Sanscript

एतस्मिन्नन्तरेरामोविभीषणमुवाच ह । संस्कारःक्रियतांभ्रातुःस्त्रीगणःपरिसान्त्व्यताम् ॥ ६-११४-९४

Thereafter, Rama spoke to Vibheeshana like this."Let the obsequies be carried out and all the women comforted." ॥ 6-114-94॥

english translation

etasminnantarerAmovibhISaNamuvAca ha । saMskAraHkriyatAMbhrAtuHstrIgaNaHparisAntvyatAm ॥ 6-114-94

hk transliteration by Sanscript

तमुवाचततोधीमान् विभीषणइदंवचः । विमृश्यबुद्ध्याधर्मज्ञोधर्मार्थसहितंहितम् ॥ ६-११४-९५

Then the wise and righteous Vibheeshana thinking made a wholesome and righteous submission in the following words. ॥ 6-114-95॥

english translation

tamuvAcatatodhImAn vibhISaNaidaMvacaH । vimRzyabuddhyAdharmajJodharmArthasahitaMhitam ॥ 6-114-95

hk transliteration by Sanscript