Ramayana
Progress:87.0%
तथागतंसमुत्थाप्यसपत्नयस्तांभृशातुराः । पर्यवस्थापयामासूरुदन्त्योरुदतींभृशम् ॥ ६-११४-९१
The cowives who had come there weeping aloud and distressed, lifted up roaring Mandodari quickly. ॥ 6-114-91॥
english translation
tathAgataMsamutthApyasapatnayastAMbhRzAturAH । paryavasthApayAmAsUrudantyorudatIMbhRzam ॥ 6-114-91
hk transliteration by Sanscriptन तेसुविदितादेविलोकानांस्थितिरध्रुवा । दशाविभागपर्यायेराज्ञांवैचञ्चलाःश्रियः ॥ ६-११४-९२
"Devi! Not that you do not know that when fortune changes in the world, dynasty changes. Fortune is not steady." ॥ 6-114-92॥
english translation
na tesuviditAdevilokAnAMsthitiradhruvA । dazAvibhAgaparyAyerAjJAMvaicaJcalAHzriyaH ॥ 6-114-92
hk transliteration by Sanscriptइत्येवमुच्यमानासासशब्दंप्ररुरोद ह । स्नापयन्तीतदास्रेणस्तनौवक्रंसुनिर्मलम् ॥ ६-११४-९३
While Mandodari was being counselled by the co wives like this, she was weeping, shedding tears on her breast as well as bathing her face. She once again wept making a loud sound. ॥ 6-114-93॥
english translation
ityevamucyamAnAsAsazabdaMpraruroda ha । snApayantItadAsreNastanauvakraMsunirmalam ॥ 6-114-93
hk transliteration by Sanscriptएतस्मिन्नन्तरेरामोविभीषणमुवाच ह । संस्कारःक्रियतांभ्रातुःस्त्रीगणःपरिसान्त्व्यताम् ॥ ६-११४-९४
Thereafter, Rama spoke to Vibheeshana like this."Let the obsequies be carried out and all the women comforted." ॥ 6-114-94॥
english translation
etasminnantarerAmovibhISaNamuvAca ha । saMskAraHkriyatAMbhrAtuHstrIgaNaHparisAntvyatAm ॥ 6-114-94
hk transliteration by Sanscriptतमुवाचततोधीमान् विभीषणइदंवचः । विमृश्यबुद्ध्याधर्मज्ञोधर्मार्थसहितंहितम् ॥ ६-११४-९५
Then the wise and righteous Vibheeshana thinking made a wholesome and righteous submission in the following words. ॥ 6-114-95॥
english translation
tamuvAcatatodhImAn vibhISaNaidaMvacaH । vimRzyabuddhyAdharmajJodharmArthasahitaMhitam ॥ 6-114-95
hk transliteration by Sanscript