Ramayana
न चैतत्कर्मरामस्यश्रद्धधामिचमूमुखे । सर्वतस्समुपेतस्यतवतेनाभिमर्षणम् ॥ ६-११४-८
"You are always well equipped with the army in the war, so such action (killing you) is not possible for Rama." ॥ 6-114-8॥
english translation
na caitatkarmarAmasyazraddhadhAmicamUmukhe । sarvatassamupetasyatavatenAbhimarSaNam ॥ 6-114-8
hk transliteration by Sanscript