Ramayana

Progress:85.1%

ददृशुस्तामहाकायंमहावीर्यंमहाद्युतिम् । रावणंनिहतम्भूमौनीलाञ्जनचयोपमम् ॥ ६-११३-६

They looked at the gigantic body of Ravana of extraordinary valour, full of splendor, killed and lying like a heap of dark mountain on the ground. ॥ 6-113-6॥

english translation

dadRzustAmahAkAyaMmahAvIryaMmahAdyutim । rAvaNaMnihatambhUmaunIlAJjanacayopamam ॥ 6-113-6

hk transliteration by Sanscript

ताःपतिंसहसादृष्टवाशयानंरणपांसुषु । निपेतुस्तस्यगात्रेषुछिन्नावनलताइव ॥ ६-११३-७

In the battlefield they saw their husband lying, and precipitately fell on his limbs like broken creepers in a garden. ॥ 6-113-7॥

english translation

tAHpatiMsahasAdRSTavAzayAnaMraNapAMsuSu । nipetustasyagAtreSuchinnAvanalatAiva ॥ 6-113-7

hk transliteration by Sanscript

बहुमानात्परिष्वज्यकाचिदेवंरुरोद ह । चरणौकाचिदालम्ब्यकाचित्कण्ठेऽवलम्ब्य च ॥ ६-११३-८

Indeed, out of respect some embraced him and roared aloud, some held his feet and wept, some held his neck and started weeping. ॥ 6-113-8॥

english translation

bahumAnAtpariSvajyakAcidevaMruroda ha । caraNaukAcidAlambyakAcitkaNThe'valambya ca ॥ 6-113-8

hk transliteration by Sanscript

उत्क्षिप्य च भुजौकाचिद्भूमौसुपरिवर्तते । हतस्यवदनंदृष्टवाकाचिन्मोहमुपागमत् ॥ ६-११३-९

Some lifting their arms threw themselves on ground, some rolled, some beholding the dead Ravana's face became deluded. ॥ 6-113-9॥

english translation

utkSipya ca bhujaukAcidbhUmausuparivartate । hatasyavadanaMdRSTavAkAcinmohamupAgamat ॥ 6-113-9

hk transliteration by Sanscript

काचिदङ्केशिरःकृत्वारुरोदमुखमीक्षती । स्नापयन्तीमुखंबाष्पैस्तुषारैरिवपङ्कजम् ॥ ६-११३-१०

One held his head on her lap, and one held his face and looking at it shed tears, like nature covers lotus with dew and roared. ॥ 6-113-10॥

english translation

kAcidaGkeziraHkRtvArurodamukhamIkSatI । snApayantImukhaMbASpaistuSArairivapaGkajam ॥ 6-113-10

hk transliteration by Sanscript