Ramayana
Progress:85.1%
ददृशुस्तामहाकायंमहावीर्यंमहाद्युतिम् । रावणंनिहतम्भूमौनीलाञ्जनचयोपमम् ॥ ६-११३-६
They looked at the gigantic body of Ravana of extraordinary valour, full of splendor, killed and lying like a heap of dark mountain on the ground. ॥ 6-113-6॥
english translation
dadRzustAmahAkAyaMmahAvIryaMmahAdyutim । rAvaNaMnihatambhUmaunIlAJjanacayopamam ॥ 6-113-6
hk transliteration by Sanscriptताःपतिंसहसादृष्टवाशयानंरणपांसुषु । निपेतुस्तस्यगात्रेषुछिन्नावनलताइव ॥ ६-११३-७
In the battlefield they saw their husband lying, and precipitately fell on his limbs like broken creepers in a garden. ॥ 6-113-7॥
english translation
tAHpatiMsahasAdRSTavAzayAnaMraNapAMsuSu । nipetustasyagAtreSuchinnAvanalatAiva ॥ 6-113-7
hk transliteration by Sanscriptबहुमानात्परिष्वज्यकाचिदेवंरुरोद ह । चरणौकाचिदालम्ब्यकाचित्कण्ठेऽवलम्ब्य च ॥ ६-११३-८
Indeed, out of respect some embraced him and roared aloud, some held his feet and wept, some held his neck and started weeping. ॥ 6-113-8॥
english translation
bahumAnAtpariSvajyakAcidevaMruroda ha । caraNaukAcidAlambyakAcitkaNThe'valambya ca ॥ 6-113-8
hk transliteration by Sanscriptउत्क्षिप्य च भुजौकाचिद्भूमौसुपरिवर्तते । हतस्यवदनंदृष्टवाकाचिन्मोहमुपागमत् ॥ ६-११३-९
Some lifting their arms threw themselves on ground, some rolled, some beholding the dead Ravana's face became deluded. ॥ 6-113-9॥
english translation
utkSipya ca bhujaukAcidbhUmausuparivartate । hatasyavadanaMdRSTavAkAcinmohamupAgamat ॥ 6-113-9
hk transliteration by Sanscriptकाचिदङ्केशिरःकृत्वारुरोदमुखमीक्षती । स्नापयन्तीमुखंबाष्पैस्तुषारैरिवपङ्कजम् ॥ ६-११३-१०
One held his head on her lap, and one held his face and looking at it shed tears, like nature covers lotus with dew and roared. ॥ 6-113-10॥
english translation
kAcidaGkeziraHkRtvArurodamukhamIkSatI । snApayantImukhaMbASpaistuSArairivapaGkajam ॥ 6-113-10
hk transliteration by Sanscript