Ramayana

Progress:84.9%

मुक्तवाक्यंविक्रान्तंराजपुत्रंविभीषणः । उवाचशोकसन्तप्तोभ्रातुर्हितमनन्तरम् ॥ ६-११२-२१

Having spoken that way by the valiant prince to Vibheeshana, who was immersed in grief, spoke to Rama for the good of his brother. ॥ 6-112-21॥

english translation

muktavAkyaMvikrAntaMrAjaputraMvibhISaNaH । uvAcazokasantaptobhrAturhitamanantaram ॥ 6-112-21

hk transliteration by Sanscript

योऽयंविमर्देष्वविभग्नपूर्वःसुरैस्समस्थेरपिवासवेन । भवन्तमासाद्यरणेविभग्नोवेलामिवासाद्ययथासमुद्रः ॥ ६-११२-२२

"He who has not been defeated in battle by even gods or Indra combined together in a trial of strength has been routed by you like the flow of the ocean divides on reaching the shore." ॥ 6-112-22॥

english translation

yo'yaMvimardeSvavibhagnapUrvaHsuraissamastherapivAsavena । bhavantamAsAdyaraNevibhagnovelAmivAsAdyayathAsamudraH ॥ 6-112-22

hk transliteration by Sanscript

अनेनदत्तानिवनीपकेषुभुक्ताश्चभोगानिभृताश्चभृत्याः । धनानिमित्रेषुसमर्पितानिवैराण्यमित्रेषुनिपातितानि ॥ ६-११२-२३

"He bestowed gifts to mendicants, nurtured dependents, filled his friends with wealth, and held grudges against enemies and destroyed them." ॥ 6-112-23॥

english translation

anenadattAnivanIpakeSubhuktAzcabhogAnibhRtAzcabhRtyAH । dhanAnimitreSusamarpitAnivairANyamitreSunipAtitAni ॥ 6-112-23

hk transliteration by Sanscript

एषोहिताग्निश्च:महातपाश्चवेदान्तगःकर्मसुचाग्य्रशूरः । एतस्ययत्प्रेतगतस्यकृत्यंतत्कर्तुमिच्छामितवप्रसादात् ॥ ६-११२-२४

"He maintained sacrificial fire and practised austerities. He mastered vedas and was even doing rituals. To the foremost brother's departed soul, I desire your permission to do the rituals." ॥ 6-112-24॥

english translation

eSohitAgnizca:mahAtapAzcavedAntagaHkarmasucAgyrazUraH । etasyayatpretagatasyakRtyaMtatkartumicchAmitavaprasAdAt ॥ 6-112-24

hk transliteration by Sanscript

स तस्य वाक्यैः करुणैर्महात्मा संबोधितः साधु विभीषणेन । आज्ञापयामास नरेन्द्रसूनुः स्वर्गीयमाधानमदीनसत्त्वः ॥ ६-११२-२५

Thus getting the personality of Ravana well-acquainted by vibheeshana by his compassionate words, Rama possessing unimpaired goodness, directed Vibheeshana to perform funeral rites, which were intended to lead the departed soul to heaven. ॥ 6-112-25॥

english translation

sa tasya vAkyaiH karuNairmahAtmA saMbodhitaH sAdhu vibhISaNena । AjJApayAmAsa narendrasUnuH svargIyamAdhAnamadInasattvaH ॥ 6-112-25

hk transliteration by Sanscript