Ramayana

Progress:82.4%

कामं न त्वंसमाधेयःपुरन्दररथोचितः | युयुत्सुरहमेकाग्रःस्मारयेत्वां न शिक्ष्ये || ६-१०८-१३

"You are a driver of great Indra's chariot. You are not required to be told. Wishing to fight with rapt attention, I will remind you now and then not instruct you" (said Rama to Matali). [6-108-13]

english translation

kAmaM na tvaMsamAdheyaHpurandararathocitaH | yuyutsurahamekAgraHsmArayetvAM na zikSye || 6-108-13

hk transliteration by Sanscript