Ramayana
आदित्यंप्रेक्ष्यजप्त्वातुपरंहर्षमवाप्तवान् । त्रिराचम्यशुचिर्भूत्वाधनुरादायवीर्यवान् ॥ ६-१०७-२९
Sipping the water thrice and getting purified looking intently on the orb of the sun and repeating this prayer, the valiant Rama obtained a great rejoice. Seizing hold of his bow and . - ॥ 6-107-29॥
english translation
AdityaMprekSyajaptvAtuparaMharSamavAptavAn । trirAcamyazucirbhUtvAdhanurAdAyavIryavAn ॥ 6-107-29
hk transliteration by Sanscript