Ramayana
एतच्छ्रुत्वामहातेजानष्टशोकोऽभवत्तदा । धारयामाससुप्रीतोराघवःप्रयतात्मवान् ॥ ६-१०७-२८
Hearing this, Rama of extra ordinary energy, then became bereft of anguish. Feeling greatly delighted, Rama retained that hymn in his memory with a devoted mind. ॥ 6-107-28॥
english translation
etacchrutvAmahAtejAnaSTazoko'bhavattadA । dhArayAmAsasuprItorAghavaHprayatAtmavAn ॥ 6-107-28
hk transliteration by Sanscript