Ramayana

Progress:82.1%

एतच्छ्रुत्वामहातेजानष्टशोकोऽभवत्तदा | धारयामाससुप्रीतोराघवःप्रयतात्मवान् || ६-१०७-२८

sanskrit

Hearing this, Rama of extra ordinary energy, then became bereft of anguish. Feeling greatly delighted, Rama retained that hymn in his memory with a devoted mind. [6-107-28]

english translation

etacchrutvAmahAtejAnaSTazoko'bhavattadA | dhArayAmAsasuprItorAghavaHprayatAtmavAn || 6-107-28

hk transliteration