Ramayana
भ्रातरंनिहतंदृष्टवारावणेनदुरात्मना । विष्टनन्तंतुदुःखार्तंमर्मण्यभिहतंभृशम् ॥ ६-१०२-८
Seeing the brother struck in vital parts and wounded by the evilminded Ravana, Rama was filled with grief and breathing heavily. ॥ 6-102-8॥
english translation
bhrAtaraMnihataMdRSTavArAvaNenadurAtmanA । viSTanantaMtuduHkhArtaMmarmaNyabhihataMbhRzam ॥ 6-102-8
hk transliteration by Sanscript