Ramayana
यदिवधमिच्छसिरावणस्यसङ्ख्येयदि च कृतांहितवेच्छसिप्रतिज्ञाम् । यदितवराजसुताभिलाषआर्यकुरु च वचोममशीघ्रमद्यवीर ॥ ६-१०२-४९
'O hero! Noble one! If you wish to kill Ravana in the war and fulfill your vow and longing for the daughter of Janaka you do quickly What I say.' ॥ 6-102-49॥
english translation
yadivadhamicchasirAvaNasyasaGkhyeyadi ca kRtAMhitavecchasipratijJAm । yaditavarAjasutAbhilASaAryakuru ca vacomamazIghramadyavIra ॥ 6-102-49
hk transliteration by Sanscript