Ramayana

Progress:76.9%

अभ्यतिक्रम्यसौमित्रिंरावणःसमितिञ्जयः । आससादरणेरामंस्थितंशैलमिवापरम् ॥ ६-१००-२१

Ravana, who won many battles, overlooking Lakshmana went towards Rama standing like a rock in the battle. ॥ 6-100-21॥

english translation

abhyatikramyasaumitriMrAvaNaHsamitiJjayaH । AsasAdaraNerAmaMsthitaMzailamivAparam ॥ 6-100-21

hk transliteration by Sanscript

स राघवंसमासाद्यक्रोधसंरक्तलोचनः । व्यसृजच्छरवर्षाणिरावणो राक्षसेश्वरः ॥ ६-१००-२२

Having approached Rama, Ravana the king of Rakshasas , having his eyes turning red-blood through anger, released streams of arrows upon him. ॥ 6-100-22॥

english translation

sa rAghavaMsamAsAdyakrodhasaMraktalocanaH । vyasRjaccharavarSANirAvaNo rAkSasezvaraH ॥ 6-100-22

hk transliteration by Sanscript

शराधारास्ततोरामोरावणस्यधनुश्च्युताः । दृष्टवैवापतिताःशीघ्रंभल्लान् जग्राहसत्वरम् ॥ ६-१००-२३

Then Rama immediately seized hold of bhallas and released swiftly seeing Ravana's volley of arrows flowing. ॥ 6-100-23॥

english translation

zarAdhArAstatorAmorAvaNasyadhanuzcyutAH । dRSTavaivApatitAHzIghraMbhallAn jagrAhasatvaram ॥ 6-100-23

hk transliteration by Sanscript

तान् शरौघांस्ततोभल्लैस्तीक्ष्णैश्चिच्छेदराघवः । दीप्यमानान् महाघोरान्क्रुद्धानाशीविषानिव ॥ ६-१००-२४

Then, Rama tore off that multitude of arrows, which were blazing and looking very terrific like enraged serpents, with his sharp Bhalla - arrows. ॥ 6-100-24॥

english translation

tAn zaraughAMstatobhallaistIkSNaizcicchedarAghavaH । dIpyamAnAn mahAghorAnkruddhAnAzIviSAniva ॥ 6-100-24

hk transliteration by Sanscript

राघवोरावणंतूर्णंरावणोराघवंतथा । अन्योन्यंविविधैस्तीक्ष्णैःशरवर्षैर्ववर्षतुः ॥ ६-१००-२५

Thus, Raghava on Ravana and Ravana on Raghava, quickly showered each other with streams of sharp-pointed arrows of various kinds. ॥ 6-100-25॥

english translation

rAghavorAvaNaMtUrNaMrAvaNorAghavaMtathA । anyonyaMvividhaistIkSNaiHzaravarSairvavarSatuH ॥ 6-100-25

hk transliteration by Sanscript