Mahabharat

Progress:38.4%

तं शक्रं कश्मलाविष्टं दृष्ट्वा विष्णुः सनातनः सवतेजॊ वयदधाच छक्रे बलम अस्य विवर्धयन ।। ३-९९-९ ।।

sanskrit

'The eternal Vishnu, seeing Indra so despondent, augmented his strength by imparting a portion of his own divine energy.' ।। 3-99-9 ।।

english translation

taM zakraM kazmalAviSTaM dRSTvA viSNuH sanAtanaH savatejò vayadadhAca chakre balama asya vivardhayana || 3-99-9 ||

hk transliteration by Sanscript