Mahabharat

Progress:38.0%

[अ] तुष्टॊ ऽहम अस्मि कल्याणि तववृत्तेन शॊभने विचारणाम अपत्ये तु तव वक्ष्यामि तां शृणु ।। ३-९७-१८ ।।

sanskrit

'Agastya replied to her, saying, "O blessed and radiant one, your virtuous conduct has greatly pleased me. Listen to the proposal I wish to make regarding your desire for a child."' ।। 3-97-18 ।।

english translation

[a] tuSTò 'hama asmi kalyANi tavavRttena zòbhane vicAraNAma apatye tu tava vakSyAmi tAM zRNu || 3-97-18 ||

hk transliteration by Sanscript