Mahabharat

Progress:33.1%

अमृताद उत्थितं रौद्रं तल लब्धं सव्यसाचिना तत स मन्त्रं स संहारं स परायश्चित्तमङ्गलम ॥ ३-८९-११ ॥

'That which arose from nectar, yet terrible, Was obtained by Savyasachin (Arjuna), Along with the mantra, the method of use, And the auspicious expiation.' ॥ 3-89-11 ॥

english translation

amRtAda utthitaM raudraM tala labdhaM savyasAcinA tata sa mantraM sa saMhAraM sa parAyazcittamaGgalama ॥ 3-89-11 ॥

hk transliteration by Sanscript

वज्रं चान्यानि चास्त्राणि दण्डादीनि युधिष्ठिर यमात कुबेराद वरुणाद इन्द्राच च कुरुनन्दन अस्त्राण्य अधीतवान पार्थॊ दिव्यान्य अमितविक्रमः ॥ ३-८९-१२ ॥

'And, O Yudhishthira, Arjuna, of boundless might, has also obtained the Vajras, Dandas, and other celestial weapons from Yama, Kuvera, Varuna, and Indra, O son of the Kuru race! ' ॥ 3-89-12 ॥

english translation

vajraM cAnyAni cAstrANi daNDAdIni yudhiSThira yamAta kuberAda varuNAda indrAca ca kurunandana astrANya adhItavAna pArthò divyAnya amitavikramaH ॥ 3-89-12 ॥

hk transliteration by Sanscript

विश्वावसॊर च तनयाद गीतं नृत्तं च साम च वादित्रं च यथान्यायं परत्यविन्दद यथाविधि ॥ ३-८९-१३ ॥

'Furthermore, he has mastered both vocal and instrumental music, as well as dance and the proper recitation of the Saman (Veda), taught by the son of Vishwavasu.' ॥ 3-89-13 ॥

english translation

vizvAvasòra ca tanayAda gItaM nRttaM ca sAma ca vAditraM ca yathAnyAyaM paratyavindada yathAvidhi ॥ 3-89-13 ॥

hk transliteration by Sanscript

एवं कृतास्त्रः कौन्तेयॊ गान्धर्वं वेदम आप्तवान सुखं वसति बीभत्सुर अनुजस्यानुजस तव ॥ ३-८९-१४ ॥

'And having acquired weapons and mastered the Gandharva Veda, your third brother Vibhatsu now lives joyfully in heaven.' ॥ 3-89-14 ॥

english translation

evaM kRtAstraH kaunteyò gAndharvaM vedama AptavAna sukhaM vasati bIbhatsura anujasyAnujasa tava ॥ 3-89-14 ॥

hk transliteration by Sanscript

यदर्थं मां सुरश्रेष्ठ इदं वचनम अब्रवीत तच च ते कथयिष्यामि युधिष्ठिर निबॊध मे ॥ ३-८९-१५ ॥

'Listen, O Yudhishthira, for I shall convey to you the message of that foremost of celestials. He commanded me, saying;' ॥ 3-89-15 ॥

english translation

yadarthaM mAM surazreSTha idaM vacanama abravIta taca ca te kathayiSyAmi yudhiSThira nibòdha me ॥ 3-89-15 ॥

hk transliteration by Sanscript