Mahabharat

Progress:34.7%

तं स कृष्णानिलॊद्धूतॊ दिव्यास्त्रजलदॊ महान शवेतवाजिबलाका भृद गाण्डीवेन्द्रायुधॊज्ज्वलः ।। ३-८४-११ ।।

sanskrit

'Against him, the great Arjuna, propelled by Krishna, Like a massive cloud bearing divine weapons, With his white steeds as herons, Shining with his bow Gandiva as Indra's weapon.' ।। 3-84-11 ।।

english translation

taM sa kRSNAnilòddhUtò divyAstrajaladò mahAna zavetavAjibalAkA bhRda gANDIvendrAyudhòjjvalaH || 3-84-11 ||

hk transliteration

सततं शरधाराभिः परदीप्तं कर्ण पावकम उदीर्णॊ ऽरजुन मेघॊ ऽयं शमयिष्यति संयुगे ।। ३-८४-१२ ।।

sanskrit

'He alone is capable of extinguishing the blazing fire that is Karna, unleashing arrowy showers with unwavering steadiness.' ।। 3-84-12 ।।

english translation

satataM zaradhArAbhiH paradIptaM karNa pAvakama udIrNò 'rajuna meghò 'yaM zamayiSyati saMyuge || 3-84-12 ||

hk transliteration

स साक्षाद एव सर्वाणि शक्रात परपुरंजयः दिव्यान्य अस्त्राणि बीभत्सुस तत्त्वतः परतिपत्स्यते ।। ३-८४-१३ ।।

sanskrit

'That conqueror of enemy strongholds, Vibhatsu, will undoubtedly receive all the celestial weapons in their fullness and vitality from Indra himself.' ।। 3-84-13 ।।

english translation

sa sAkSAda eva sarvANi zakrAta parapuraMjayaH divyAnya astrANi bIbhatsusa tattvataH paratipatsyate || 3-84-13 ||

hk transliteration

अलं स तेषां सर्वेषाम इति मे धीयते मतिः नास्ति तव अतिक्रिया तस्य रणे ऽरीणां परतिक्रिया ।। ३-८४-१४ ।।

sanskrit

'I believe he stands alone as equal to them all. Otherwise, it would be impossible for us to defeat those formidable foes who have achieved great success in all their endeavors.' ।। 3-84-14 ।।

english translation

alaM sa teSAM sarveSAma iti me dhIyate matiH nAsti tava atikriyA tasya raNe 'rINAM paratikriyA || 3-84-14 ||

hk transliteration

तं वयं पाण्डवं सर्वे गृहीतास्त्रं धनंजयम दरष्टारॊ न हि बीभत्सुर भारम उद्यम्य सीदति ।। ३-८४-१५ ।।

sanskrit

'We shall witness Arjuna, the vanquisher of foes, fully equipped with celestial weapons. For Vibhatsu, once he undertakes a task, never falters under its weight.' ।। 3-84-15 ।।

english translation

taM vayaM pANDavaM sarve gRhItAstraM dhanaMjayama daraSTArò na hi bIbhatsura bhArama udyamya sIdati || 3-84-15 ||

hk transliteration