Mahabharat

Progress:34.3%

भावितैः कारणैः पूर्वम आस्तिक्याच छरुति दर्शनात पराप्यन्ते तानि तीर्थानि सद्भिः शिष्टानुदर्शिभिः ।। ३-८३-९१ ।।

sanskrit

'Men of piety and learning, endowed with purified senses, faith in the Divine, and knowledge of the Vedas, are able to visit these tirthas.' ।। 3-83-91 ।।

english translation

bhAvitaiH kAraNaiH pUrvama AstikyAca charuti darzanAta parApyante tAni tIrthAni sadbhiH ziSTAnudarzibhiH || 3-83-91 ||

hk transliteration by Sanscript

नाव्रतॊ नाकृतात्मा च नाशुचिर न च तस्करः सनाति तीर्थेषु कौरव्य न च वक्रमतिर नरः ।। ३-८३-९२ ।।

sanskrit

'However, O Kauravya, those who do not observe vows, lack self-control, are impure, engage in theft, or harbor deceitful thoughts do not bathe in the tirthas. ' ।। 3-83-92 ।।

english translation

nAvratò nAkRtAtmA ca nAzucira na ca taskaraH sanAti tIrtheSu kauravya na ca vakramatira naraH || 3-83-92 ||

hk transliteration by Sanscript

तवया तु सम्यग्वृत्तेन नित्यं धर्मार्थदर्शिना पितरस तारितास तात सर्वे च परपिता महाः ।। ३-८३-९३ ।।

sanskrit

'O dear one, by your proper conduct and constant vision of dharma and purpose, You have helped all the ancestors and great-grandfathers cross over.' ।। 3-83-93 ।।

english translation

tavayA tu samyagvRttena nityaM dharmArthadarzinA pitarasa tAritAsa tAta sarve ca parapitA mahAH || 3-83-93 ||

hk transliteration by Sanscript

पिता मह पुरॊगाश च देवाः सर्षिगणा नृप तव धर्मेण धर्मज्ञ नित्यम एवाभितॊषिताः ।। ३-८३-९४ ।।

sanskrit

'O king, knower of dharma, the forefathers led by Pitamaha (Brahma), and all the gods along with the groups of sages, Are always greatly pleased by your righteousness.' ।। 3-83-94 ।।

english translation

pitA maha purògAza ca devAH sarSigaNA nRpa tava dharmeNa dharmajJa nityama evAbhitòSitAH || 3-83-94 ||

hk transliteration by Sanscript

अवाप्स्यसि च लॊकान वै वसूनां वासवॊपम कीर्तिं च महतीं भीष्म पराप्स्यसे भुवि शाश्वतीम ।। ३-८३-९५ ।।

sanskrit

'You, who resemble Vasava, O Bhishma, will attain the realm of the Vasus and gain eternal fame on earth!' ।। 3-83-95 ।।

english translation

avApsyasi ca lòkAna vai vasUnAM vAsavòpama kIrtiM ca mahatIM bhISma parApsyase bhuvi zAzvatIma || 3-83-95 ||

hk transliteration by Sanscript