Mahabharat

Progress:33.8%

ततः शूर्पारकं गच्छेज जामदग्न्य निषेवितम राम तीर्थे नरः सनात्वा विन्द्याद बहुसुवर्णकम ।। ३-८३-४० ।।

sanskrit

'Then, one should proceed to Shurparaka, where the son of Jamadagni once resided. By bathing in Rama's tirtha, one attains the merit of generously giving away gold.' ।। 3-83-40 ।।

english translation

tataH zUrpArakaM gaccheja jAmadagnya niSevitama rAma tIrthe naraH sanAtvA vindyAda bahusuvarNakama || 3-83-40 ||

hk transliteration by Sanscript