Mahabharat

Progress:32.7%

गच्छेत तत उद्यन्तं पर्वतं गीतनादितम सावित्रं तु पदं तत्र दृश्यते भरतर्षभ ।। ३-८२-८१ ।।

sanskrit

'Next, one should proceed to the Udyanta mountains, resonating with melodious sounds. There, O bull of the Bharata race, is still seen the foot-print of Savitri.' ।। 3-82-81 ।।

english translation

gaccheta tata udyantaM parvataM gItanAditama sAvitraM tu padaM tatra dRzyate bharatarSabha || 3-82-81 ||

hk transliteration by Sanscript

तत्र संध्याम उपासीत बराह्मणः संशितव्रतः उपास्ता च भवेत संध्या तेन दवादश वार्षिकी ।। ३-८२-८२ ।।

sanskrit

'The Brahmana of rigorous vows who recites his morning, noon, and evening prayers there attains the merit of performing this service for twelve years.' ।। 3-82-82 ।।

english translation

tatra saMdhyAma upAsIta barAhmaNaH saMzitavrataH upAstA ca bhaveta saMdhyA tena davAdaza vArSikI || 3-82-82 ||

hk transliteration by Sanscript

यॊनिद्वारं च तत्रैव विश्रुतं भरतर्षभ तत्राभिगम्य मुच्येत पुरुषॊ यॊनिसंकरात ।। ३-८२-८३ ।।

sanskrit

'There, O bull of the Bharata race, lies the renowned Yonidwara. By going there, one becomes free from the suffering of rebirth.' ।। 3-82-83 ।।

english translation

yònidvAraM ca tatraiva vizrutaM bharatarSabha tatrAbhigamya mucyeta puruSò yònisaMkarAta || 3-82-83 ||

hk transliteration by Sanscript

कृष्ण शुक्लाव उभौ पक्षौ गयायां यॊ वसेन नरः पुनात्य आ सप्तमं राजन कुलं नास्त्य अत्र संशयः ।। ३-८२-८४ ।।

sanskrit

'A person who stays at Gayā during both the dark and light fortnights certainly sanctifies his lineage up to the seventh generation, O king.' ।। 3-82-84 ।।

english translation

kRSNa zuklAva ubhau pakSau gayAyAM yò vasena naraH punAtya A saptamaM rAjana kulaM nAstya atra saMzayaH || 3-82-84 ||

hk transliteration by Sanscript

एष्टव्या बहवः पुत्रा यद्य एकॊ ऽपि गयां वरजेत यजेत वाश्वमेधेन नीलं वा वृषम उत्सृजेत ।। ३-८२-८५ ।।

sanskrit

'One should desire many sons so that at least one may visit Gayā, or perform the horse-sacrifice, or offer a blue bull.' ।। 3-82-85 ।।

english translation

eSTavyA bahavaH putrA yadya ekò 'pi gayAM varajeta yajeta vAzvamedhena nIlaM vA vRSama utsRjeta || 3-82-85 ||

hk transliteration by Sanscript