Mahabharat

Progress:33.1%

ततॊ गच्छेत धर्मज्ञ चम्पकारण्यम उत्तमम तत्रॊष्य रजनीम एकां गॊसहस्रफलं लभेत ।। ३-८२-११४ ।।

sanskrit

'Next, O foremost of kings, one should journey to the sacred woods of Champaka. By spending just one night there, one attains the merit of donating a thousand cows.' ।। 3-82-114 ।।

english translation

tatò gaccheta dharmajJa campakAraNyama uttamama tatròSya rajanIma ekAM gòsahasraphalaM labheta || 3-82-114 ||

hk transliteration by Sanscript