Mahabharat
Progress:28.6%
देव तीर्थे नरः सनात्वा गॊसहस्रफलं लभेत अथ वामनकं गच्छेत तरिषु लॊकेषु विश्रुतम ॥ ३-८१-८६ ॥
'Subsequently, bathing in the Devi tirtha grants the merit equivalent to the gift of a thousand kine. One should then proceed to the tirtha called Vamanaka, renowned throughout the three worlds.' ॥ 3-81-86 ॥
english translation
deva tIrthe naraH sanAtvA gòsahasraphalaM labheta atha vAmanakaM gaccheta tariSu lòkeSu vizrutama ॥ 3-81-86 ॥
hk transliteration by Sanscriptतत्र विष्णुपदे सनात्वा अर्चयित्वा च वामनम सर्वपापविशुद्धात्मा विष्णुलॊकम अवाप्नुयात ॥ ३-८१-८७ ॥
'Bathing there at Vishnupada and worshipping Vamana, one’s soul is purified from all sins, allowing one to attain the abode of Vishnu.' ॥ 3-81-87 ॥
english translation
tatra viSNupade sanAtvA arcayitvA ca vAmanama sarvapApavizuddhAtmA viSNulòkama avApnuyAta ॥ 3-81-87 ॥
hk transliteration by Sanscriptकुलम्पुने नरः सनात्वा पुनाति सवकुलं नरः पवनस्य हरदं गत्वा मरुतां तीर्थम उत्तमम तत्र सनात्वा नरव्याघ्र वायुलॊके महीयते ॥ ३-८१-८८ ॥
'Bathing next in Kulampuna, one sanctifies his entire lineage. Then, proceeding to the Pavana-hrada, the esteemed tirtha of the Marutas, and bathing there, O king, O tiger among men, one becomes revered in the realm of the Wind-god.' ॥ 3-81-88 ॥
english translation
kulampune naraH sanAtvA punAti savakulaM naraH pavanasya haradaM gatvA marutAM tIrthama uttamama tatra sanAtvA naravyAghra vAyulòke mahIyate ॥ 3-81-88 ॥
hk transliteration by Sanscriptअमराणां हरदे सनात्वा अमरेषु नराधिप अमराणां परभावेन सवर्गलॊके महीयते ॥ ३-८१-८९ ॥
'Bathing in the Amara-hrada and devotedly worshipping the chief of the celestials, one becomes celebrated in heaven and rides, seated in an exalted chariot, amidst the company of the immortals.' ॥ 3-81-89 ॥
english translation
amarANAM harade sanAtvA amareSu narAdhipa amarANAM parabhAvena savargalòke mahIyate ॥ 3-81-89 ॥
hk transliteration by Sanscriptशालिहॊत्रस्य राजेन्द्र शालिशूर्पे यथाविधि सनात्वा नरवरश्रेष्ठ गॊसहस्रफलं लभेत ॥ ३-८१-९० ॥
'O best of the great, by properly bathing in the tirtha called Sali Surya, associated with Salihotra, one obtains the merit of gifting a thousand kine.' ॥ 3-81-90 ॥
english translation
zAlihòtrasya rAjendra zAlizUrpe yathAvidhi sanAtvA naravarazreSTha gòsahasraphalaM labheta ॥ 3-81-90 ॥
hk transliteration by Sanscript