Mahabharat

Progress:28.6%

कुलम्पुने नरः सनात्वा पुनाति सवकुलं नरः पवनस्य हरदं गत्वा मरुतां तीर्थम उत्तमम तत्र सनात्वा नरव्याघ्र वायुलॊके महीयते ॥ ३-८१-८८ ॥

'Bathing next in Kulampuna, one sanctifies his entire lineage. Then, proceeding to the Pavana-hrada, the esteemed tirtha of the Marutas, and bathing there, O king, O tiger among men, one becomes revered in the realm of the Wind-god.' ॥ 3-81-88 ॥

english translation

kulampune naraH sanAtvA punAti savakulaM naraH pavanasya haradaM gatvA marutAM tIrthama uttamama tatra sanAtvA naravyAghra vAyulòke mahIyate ॥ 3-81-88 ॥

hk transliteration by Sanscript