Mahabharat

Progress:30.8%

तत्र सनात्वार्चयित्वा च शूलपाणिं वृषध्वजम सर्वपापविशुद्धात्मा गच्छेत परमां गतिम ।। ३-८१-७१ ।।

sanskrit

'By bathing there and worshiping the god who bears the bull emblem and wields a trident, one’s soul, purified of all sins, attains the highest state.' ।। 3-81-71 ।।

english translation

tatra sanAtvArcayitvA ca zUlapANiM vRSadhvajama sarvapApavizuddhAtmA gaccheta paramAM gatima || 3-81-71 ||

hk transliteration by Sanscript