Mahabharat

Progress:28.4%

तत्र सनात्वार्चयित्वा च शूलपाणिं वृषध्वजम सर्वपापविशुद्धात्मा गच्छेत परमां गतिम ॥ ३-८१-७१ ॥

'By bathing there and worshiping the god who bears the bull emblem and wields a trident, one’s soul, purified of all sins, attains the highest state.' ॥ 3-81-71 ॥

english translation

tatra sanAtvArcayitvA ca zUlapANiM vRSadhvajama sarvapApavizuddhAtmA gaccheta paramAM gatima ॥ 3-81-71 ॥

hk transliteration by Sanscript