Mahabharat

Progress:28.3%

कपिष्ठलस्य केदारं समासाद्य सुदुर्लभम अन्तर्धानम अवाप्नॊति तपसा दग्धकिल्बिषः ॥ ३-८१-६१ ॥

'By proceeding to the elusive tirtha known as Kedara of Kapila and burning one’s sins through ascetic penance, one acquires the power of voluntary disappearance.' ॥ 3-81-61 ॥

english translation

kapiSThalasya kedAraM samAsAdya sudurlabhama antardhAnama avApnòti tapasA dagdhakilbiSaH ॥ 3-81-61 ॥

hk transliteration by Sanscript

ततॊ गच्छेत राजेन्द्र सरकं लॊकविश्रुतम कृष्णपक्षे चतुर्दश्याम अभिगम्य वृषध्वजम लभते सर्वकामान हि सवर्गलॊकं च गच्छति ॥ ३-८१-६२ ॥

'One should then proceed, O king, to the revered tirtha known as Saraka. On the fourteenth day of the dark fortnight, upon beholding Mahadeva there, one fulfills all desires and ascends to heaven.' ॥ 3-81-62 ॥

english translation

tatò gaccheta rAjendra sarakaM lòkavizrutama kRSNapakSe caturdazyAma abhigamya vRSadhvajama labhate sarvakAmAna hi savargalòkaM ca gacchati ॥ 3-81-62 ॥

hk transliteration by Sanscript

तिस्रः कॊट्यस तु तीर्थानां सरके कुरुनन्दन रुद्र कॊटिस तथा कूपे हरदेषु च महीपते इलास्पदं च तत्रैव तीर्थं भरतसत्तम ॥ ३-८१-६३ ॥

'O son of the Kuru race, there are thirty million tirthas present in Saraka and Rudrakoti, as well as in the wells and lakes found there. In that tirtha, O chief of the Bharatas, lies another known as Ilaspada.' ॥ 3-81-63 ॥

english translation

tisraH kòTyasa tu tIrthAnAM sarake kurunandana rudra kòTisa tathA kUpe haradeSu ca mahIpate ilAspadaM ca tatraiva tIrthaM bharatasattama ॥ 3-81-63 ॥

hk transliteration by Sanscript

तत्र सनात्वार्चयित्वा च पितॄन देवांश च भारत न दुर्गतिम अवाप्नॊति वाजपेयं च विन्दति ॥ ३-८१-६४ ॥

'By bathing there and worshiping the gods and the Pitris, one never descends into hell but instead attains the fruits of the Vajapeya sacrifice.' ॥ 3-81-64 ॥

english translation

tatra sanAtvArcayitvA ca pitRRna devAMza ca bhArata na durgatima avApnòti vAjapeyaM ca vindati ॥ 3-81-64 ॥

hk transliteration by Sanscript

किंदाने च नरः सनात्वा किंजप्ये च महीपते अप्रमेयम अवाप्नॊति दानं जप्यं च भारत ॥ ३-८१-६५ ॥

'Next, by going to Kindana and Kinjapya, one attains, O Bharata, the merit of boundless giving and the benefits of infinite recitation of prayers.' ॥ 3-81-65 ॥

english translation

kiMdAne ca naraH sanAtvA kiMjapye ca mahIpate aprameyama avApnòti dAnaM japyaM ca bhArata ॥ 3-81-65 ॥

hk transliteration by Sanscript