Mahabharat

Progress:30.7%

कलश्यां चाप्य उपस्पृश्य शरद्दधानॊ जितेन्द्रियः अग्निष्टॊमस्य यज्ञस्य फलं पराप्नॊति मानवः ।। ३-८१-६६ ।।

sanskrit

'By proceeding to the tirtha called Kalasi, and bathing there with devotion and self-control, one attains the fruits of the Agnishtoma sacrifice.' ।। 3-81-66 ।।

english translation

kalazyAM cApya upaspRzya zaraddadhAnò jitendriyaH agniSTòmasya yajJasya phalaM parApnòti mAnavaH || 3-81-66 ||

hk transliteration by Sanscript

सरकस्य तु पूर्वेण नारदस्य महात्मनाः तीर्थं कुरु वरश्रेष्ठ अनाजन्मेति विश्रुतम ।। ३-८१-६७ ।।

sanskrit

'To the east of Saraka, O chief of the Kurus, lies the auspicious tirtha known as Anājanma, associated with the high-souled Narada.' ।। 3-81-67 ।।

english translation

sarakasya tu pUrveNa nAradasya mahAtmanAH tIrthaM kuru varazreSTha anAjanmeti vizrutama || 3-81-67 ||

hk transliteration by Sanscript

तत्र तीर्थे नरः सनात्वा पराणांश चॊत्सृज्य भारत नारदेनाभ्यनुज्ञातॊ लॊकान पराप्नॊति दुर्लभान ।। ३-८१-६८ ।।

sanskrit

'He who bathes there, O Bharata, attains various unparalleled realms after death, at the behest of Narada.' ।। 3-81-68 ।।

english translation

tatra tIrthe naraH sanAtvA parANAMza còtsRjya bhArata nAradenAbhyanujJAtò lòkAna parApnòti durlabhAna || 3-81-68 ||

hk transliteration by Sanscript

शुक्लपक्षे दशम्यां तु पुण्डरीकं समाविशेत तत्र सनात्वा नरॊ राजन पुण्डरीकफलं लभेत ।। ३-८१-६९ ।।

sanskrit

'One should then proceed, on the tenth day of the bright fortnight, to the tirtha known as Pundarika. Bathing there, O king, one attains the merit of the Pundarika sacrifice.' ।। 3-81-69 ।।

english translation

zuklapakSe dazamyAM tu puNDarIkaM samAvizeta tatra sanAtvA narò rAjana puNDarIkaphalaM labheta || 3-81-69 ||

hk transliteration by Sanscript

ततस तरिविष्टपं गच्छेत तरिषु लॊकेषु विश्रुतम तत्र वैतरणी पुण्या नदी पापप्रमॊचनी ।। ३-८१-७० ।।

sanskrit

'Next, one should proceed to the tirtha known as Tripishtapa, celebrated across the three worlds. In that tirtha flows the sacred and sin-destroying river called Vaitarani.' ।। 3-81-70 ।।

english translation

tatasa tariviSTapaM gaccheta tariSu lòkeSu vizrutama tatra vaitaraNI puNyA nadI pApapramòcanI || 3-81-70 ||

hk transliteration by Sanscript