Mahabharat

Progress:27.2%

चर्मण्वतीं समासाद्य नियतॊ नियताशनः रन्ति देवाभ्यनुज्ञातॊ अग्निष्टॊम फलं लभेत ॥ ३-८०-७३ ॥

'Having reached the Charmanwati River, with a regulated diet and senses subdued, one, by the command of Rantideva, gains the merit of the Agniṣṭoma sacrifice.' ॥ 3-80-73 ॥

english translation

carmaNvatIM samAsAdya niyatò niyatAzanaH ranti devAbhyanujJAtò agniSTòma phalaM labheta ॥ 3-80-73 ॥

hk transliteration by Sanscript