Progress:29.3%

अर्चयित्वा पितॄन देवान नियतॊ नियताशनः सर्वकामसमृद्धस्य यज्ञस्य फलम अश्नुते ।। ३-८०-६६ ।।

'One who, with a disciplined diet and vows, worships the Pitris and the gods there, attains the rewards of a sacrifice that fulfills all desires.' ।। 3-80-66 ।।

english translation

arcayitvA pitRRna devAna niyatò niyatAzanaH sarvakAmasamRddhasya yajJasya phalama aznute || 3-80-66 ||

hk transliteration by Sanscript

परदक्षिणं ततः कृत्वा ययाति पतनं वरजेत हयमेधस्य यज्ञस्य फलं पराप्नॊति तत्र वै ।। ३-८०-६७ ।।

'After circumambulating the ashram, one should proceed to the place where Yayati fell from heaven. Those who go there will attain the merit of a horse sacrifice.' ।। 3-80-67 ।।

english translation

paradakSiNaM tataH kRtvA yayAti patanaM varajeta hayamedhasya yajJasya phalaM parApnòti tatra vai || 3-80-67 ||

hk transliteration by Sanscript

महाकालं ततॊ गच्छेन नियतॊ नियताशनः कॊटितीर्थम उपस्पृश्य हयमेध फलं लभेत ।। ३-८०-६८ ।।

'Next, one should journey to Mahakala, maintaining a disciplined diet and controlling the senses. After bathing in the sacred waters of Koti, one attains the merit of a horse sacrifice.' ।। 3-80-68 ।।

english translation

mahAkAlaM tatò gacchena niyatò niyatAzanaH kòTitIrthama upaspRzya hayamedha phalaM labheta || 3-80-68 ||

hk transliteration by Sanscript

ततॊ गच्छेत धर्मज्ञ पुण्यस्थानम उमापतेः नाम्ना भद्र वटं नाम तरिषु लॊकेषु विश्रुतम ।। ३-८०-६९ ।।

'A virtuous person should next journey to the tirtha of Sthanu, the consort of Uma, renowned throughout the three worlds as Bhadravata.' ।। 3-80-69 ।।

english translation

tatò gaccheta dharmajJa puNyasthAnama umApateH nAmnA bhadra vaTaM nAma tariSu lòkeSu vizrutama || 3-80-69 ||

hk transliteration by Sanscript

तत्राभिगम्य चेशानं गॊसहस्रफलं लभेत महादेव परसादाच च गाणपत्यम अवाप्नुयात ।। ३-८०-७० ।।

'The greatest of men who journeys to Bhadravata, witnesses Ishana, and receives the reward of a thousand cows. Through the grace of Mahadeva, he attains the status of Ganapatya, blessed with prosperity, peace, and divine favor.' ।। 3-80-70 ।।

english translation

tatrAbhigamya cezAnaM gòsahasraphalaM labheta mahAdeva parasAdAca ca gANapatyama avApnuyAta || 3-80-70 ||

hk transliteration by Sanscript