Mahabharat

Progress:27.0%

उष्य दवादश वर्षाणि पुष्करे नियतः शुचिः करतून सर्वान अवाप्नॊति बरह्मलॊकं च गच्छति ॥ ३-८०-५६ ॥

'A person who resides in Pushkara with purity and regulated vows for twelve years attains the merit of all sacrifices and ultimately reaches the abode of Brahma.' ॥ 3-80-56 ॥

english translation

uSya davAdaza varSANi puSkare niyataH zuciH karatUna sarvAna avApnòti barahmalòkaM ca gacchati ॥ 3-80-56 ॥

hk transliteration by Sanscript

यस तु वर्षशतं पूर्णम अग्निहॊत्रम उपासते कार्तिकीं वा वसेद एकां पुष्करे समम एव तत ॥ ३-८०-५७ ॥

'The merit of one who performs the Agnihotra for a full hundred years is equal to that of one who resides for just a month of Karttika in Pushkara.' ॥ 3-80-57 ॥

english translation

yasa tu varSazataM pUrNama agnihòtrama upAsate kArtikIM vA vaseda ekAM puSkare samama eva tata ॥ 3-80-57 ॥

hk transliteration by Sanscript

पुष्करं पुष्करं गन्तुं दुष्करं पुष्करे तपः दुष्करं पुष्करे दानं वस्तुं चैव सुदुष्करम ॥ ३-८०-५८ ॥

'Reaching Pushkara is challenging, enduring ascetic austerities there is difficult, giving generously at Pushkara is hard, and even residing in Pushkara is a significant undertaking.' ॥ 3-80-58 ॥

english translation

puSkaraM puSkaraM gantuM duSkaraM puSkare tapaH duSkaraM puSkare dAnaM vastuM caiva suduSkarama ॥ 3-80-58 ॥

hk transliteration by Sanscript

उष्य दवादश रात्रं तु नियतॊ नियताशनः परदक्षिणम उपावृत्तॊ जम्बू मार्गं समाविशेत ॥ ३-८०-५९ ॥

'After residing at Pushkara for twelve nights with a disciplined diet and vows, and after circumambulating the sacred site, one should proceed to the Jambū path.' ॥ 3-80-59 ॥

english translation

uSya davAdaza rAtraM tu niyatò niyatAzanaH paradakSiNama upAvRttò jambU mArgaM samAvizeta ॥ 3-80-59 ॥

hk transliteration by Sanscript

जम्बू मार्गं समाविश्य देवर्षिपितृसेवितम अश्वमेधम अवाप्नॊति विष्णुलॊकं च गच्छति ॥ ३-८०-६० ॥

'One who travels to Jambū-marga, frequented by the celestials, Rishis, and Pitris, attains the merit of the horse-sacrifice and fulfills all his desires.' ॥ 3-80-60 ॥

english translation

jambU mArgaM samAvizya devarSipitRsevitama azvamedhama avApnòti viSNulòkaM ca gacchati ॥ 3-80-60 ॥

hk transliteration by Sanscript