Mahabharat

Progress:28.9%

[प] हन्त ते ऽहं परवक्ष्यामि यद ऋषीणां परायणम तद एकाग्रमनास तात शृणु तीर्थेषु यत फलम ।। ३-८०-२९ ।।

sanskrit

'Pulastya said: "O son, listen carefully. I shall explain the merit associated with the tirthas, which serves as the refuge for the Rishis."' ।। 3-80-29 ।।

english translation

[pa] hanta te 'haM paravakSyAmi yada RSINAM parAyaNama tada ekAgramanAsa tAta zRNu tIrtheSu yata phalama || 3-80-29 ||

hk transliteration by Sanscript