Mahabharat

Progress:26.6%

तं दृष्ट्वा नियमेनाथ सवाध्यायाम्नाय कर्शितम भीष्मं कुरु कुलश्रेष्ठं मुनिः परीतमनाभवत ॥ ३-८०-२१ ॥

'Upon seeing Bhishma, the foremost among the Kurus, who was reduced and emaciated due to his strict vows and diligent study of the Vedas, the sage was filled with joy.' ॥ 3-80-21 ॥

english translation

taM dRSTvA niyamenAtha savAdhyAyAmnAya karzitama bhISmaM kuru kulazreSThaM muniH parItamanAbhavata ॥ 3-80-21 ॥

hk transliteration by Sanscript

[पुलस्त्य] अनेन तव धर्मज्ञ परश्रयेण दमेन च सत्येन च महाभाग तुष्टॊ ऽसमि तव सर्वशः ॥ ३-८०-२२ ॥

'Pulastya said: "O you of noble vows, I am deeply pleased by your humility, your self-restraint, and your unwavering truthfulness. Blessed are you, one well-versed in righteousness!"' ॥ 3-80-22 ॥

english translation

[pulastya] anena tava dharmajJa parazrayeNa damena ca satyena ca mahAbhAga tuSTò 'sami tava sarvazaH ॥ 3-80-22 ॥

hk transliteration by Sanscript

यस्येदृशस ते धर्मॊ ऽयं पितृभक्त्याश्रितॊ ऽनघ तेन पश्यसि मां पुत्र परीतिश चापि मम तवयि ॥ ३-८०-२३ ॥

'O sinless one, it is through the virtue you have gained by honoring your ancestors that I am pleased with you. Because of this, my child, you have been granted the vision of my presence.' ॥ 3-80-23 ॥

english translation

yasyedRzasa te dharmò 'yaM pitRbhaktyAzritò 'nagha tena pazyasi mAM putra parItiza cApi mama tavayi ॥ 3-80-23 ॥

hk transliteration by Sanscript

अमॊघदर्शी भीष्माहं बरूहि किं करवाणि ते यद वक्ष्यसि कुरुश्रेष्ठ तस्य दातास्मि ते ऽनघ ॥ ३-८०-२४ ॥

'O Bhishma, my vision sees all. Tell me, O sinless one and foremost of the Kuru race, what may I do for you? Whatever you ask of me, I shall grant.' ॥ 3-80-24 ॥

english translation

amòghadarzI bhISmAhaM barUhi kiM karavANi te yada vakSyasi kuruzreSTha tasya dAtAsmi te 'nagha ॥ 3-80-24 ॥

hk transliteration by Sanscript

[भ] परीते तवयि महाभाग सर्वलॊकाभिपूजिते कृतम इत्य एव मन्ये ऽहं यद अहं दृष्टवान परभुम ॥ ३-८०-२५ ॥

'Bhishma said: "O greatly blessed one, revered by the three worlds, now that you are pleased with me and I have beheld your exalted form, I consider myself already crowned with success."' ॥ 3-80-25 ॥

english translation

[bha] parIte tavayi mahAbhAga sarvalòkAbhipUjite kRtama itya eva manye 'haM yada ahaM dRSTavAna parabhuma ॥ 3-80-25 ॥

hk transliteration by Sanscript