Mahabharat

Progress:29.7%

ततॊ निवृत्तॊ राजेन्द्र वस्त्रा पदम अथाविशेत अभिगम्य महादेवम अश्वमेध फलं लभेत ।। ३-८०-१०८ ।।

sanskrit

'Leaving Vadava, O king, one should next journey to Raudrapada. By beholding Mahadeva there, one attains the merit equivalent to that of the horse-sacrifice.' ।। 3-80-108 ।।

english translation

tatò nivRttò rAjendra vastrA padama athAvizeta abhigamya mahAdevama azvamedha phalaM labheta || 3-80-108 ||

hk transliteration by Sanscript