Mahabharat

Progress:28.5%

तम ऋते फल्गुनं वीरं न लभे काम्यके धृतिम शून्याम इव च पश्यामि तत्र तत्र महीम इमाम ।। ३-७९-२२ ।।

sanskrit

'I find no peace in the woods of Kamyaka. Indeed, in every direction I look, everything appears desolate in his absence!' ।। 3-79-22 ।।

english translation

tama Rte phalgunaM vIraM na labhe kAmyake dhRtima zUnyAma iva ca pazyAmi tatra tatra mahIma imAma || 3-79-22 ||

hk transliteration by Sanscript