Mahabharat

Progress:24.6%

एतच छरुत्वा परतिवचस तस्य दत्तं तवया किल यत पुरा तत पुनस तवत्तॊ वैदर्भी शरॊतुम इच्छति ॥ ३-७२-२२ ॥

'Hearing the words of the Brahmana, you had previously offered a reply! The princess of Vidarbha now wishes to hear once more the words you spoke at that time.' ॥ 3-72-22 ॥

english translation

etaca charutvA parativacasa tasya dattaM tavayA kila yata purA tata punasa tavattò vaidarbhI zaròtuma icchati ॥ 3-72-22 ॥

hk transliteration by Sanscript