Mahabharat

Progress:23.3%

विश्रान्तं च ततः पश्चात पर्णादं दविजसत्तमम अर्चयाम आस वैदर्भी धनेनातीव भामिनी ॥ ३-६८-१७ ॥

'With these words, after Parnada had rested and regained his strength, the princess of Vidarbha honored him lavishly with abundant wealth.' ।। 3-68-17 ।।

english translation

vizrAntaM ca tataH pazcAta parNAdaM davijasattamama arcayAma Asa vaidarbhI dhanenAtIva bhAminI ॥ 3-68-17 ॥

hk transliteration by Sanscript