Progress:25.2%

तस्य तद वचनं शरुत्वा तवरितॊ ऽहम इहागतः शरुत्वा परमाणं भवती राज्ञश चैव निवेदय ।। ३-६८-१२ ।।

'After hearing these words, I hastened here without delay. Now that you have heard everything, decide what you think is best and inform the king accordingly.' ।। 3-68-12 ।।

english translation

tasya tada vacanaM zarutvA tavaritò 'hama ihAgataH zarutvA paramANaM bhavatI rAjJaza caiva nivedaya || 3-68-12 ||

hk transliteration by Sanscript