Mahabharat

Progress:23.0%

बृहदश्व उवाच दमयन्त्या तथॊक्ता तु सा देवी भृशदुःखिता बाष्पेण पिहिता राजन नॊत्तरं किं चिद अब्रवीत ॥ ३-६७-२ ॥

'Thus addressed by Damayanti, the venerable queen was overcome with sorrow. Bathed in tears, she could not find the words to respond.' ॥ 3-67-2 ॥

english translation

bRhadazva uvAca damayantyA tathòktA tu sA devI bhRzaduHkhitA bASpeNa pihitA rAjana nòttaraM kiM cida abravIta ॥ 3-67-2 ॥

hk transliteration by Sanscript