Mahabharat

Progress:25.0%

एवं बरुवाणान यदि वः परतिब्रूयाद धि कश चन स नरः सर्वथा जञेयः कश चासौ कव च वर्तते ।। ३-६७-१६ ।।

sanskrit

'I have heard from you that kindness is the greatest virtue. If anyone responds to you in such a manner, he should certainly be identified, and you should ascertain who he is and where he resides.' ।। 3-67-16 ।।

english translation

evaM baruvANAna yadi vaH paratibrUyAda dhi kaza cana sa naraH sarvathA jaJeyaH kaza cAsau kava ca vartate || 3-67-16 ||

hk transliteration

यच च वॊ वचनं शरुत्वा बरूयात परतिवचॊ नरः तद आदाय वचः कषिप्रं ममावेद्यं दविजॊत्तमाः ।। ३-६७-१७ ।।

sanskrit

'And you, O foremost among the virtuous, bring me the words of anyone who, upon hearing your speech, may choose to respond.' ।। 3-67-17 ।।

english translation

yaca ca vò vacanaM zarutvA barUyAta parativacò naraH tada AdAya vacaH kaSipraM mamAvedyaM davijòttamAH || 3-67-17 ||

hk transliteration

यथा च वॊ न जानीयाच चरतॊ भीमशासनात पुनरागमनं चैव तथा कार्यम अतन्द्रितैः ।। ३-६७-१८ ।।

sanskrit

'Moreover, let it be known that one should not remain unaware of the return, as commanded by Bhimasena; thus, it should be executed without delay.' ।। 3-67-18 ।।

english translation

yathA ca vò na jAnIyAca caratò bhImazAsanAta punarAgamanaM caiva tathA kAryama atandritaiH || 3-67-18 ||

hk transliteration

यदि वासौ समृद्धः सयाद यदि वाप्य अधनॊ भवेत यदि वाप्य अर्थकामः सयाज जञेयम अस्य चिकीर्षितम ।। ३-६७-१९ ।।

sanskrit

'Additionally, you should learn whether he is wealthy, poor, or lacking in power—indeed, gather all information about him.' ।। 3-67-19 ।।

english translation

yadi vAsau samRddhaH sayAda yadi vApya adhanò bhaveta yadi vApya arthakAmaH sayAja jaJeyama asya cikIrSitama || 3-67-19 ||

hk transliteration

एवम उक्तास तव अगच्छंस ते बराह्मणाः सर्वतॊदिशम नलं मृगयितुं राजंस तथा वयसनिनं तदा ।। ३-६७-२० ।।

sanskrit

'Thus instructed by Damayanti, O king, the Brahmanas ventured forth in all directions to find Nala, who had fallen into such misfortune.' ।। 3-67-20 ।।

english translation

evama uktAsa tava agacchaMsa te barAhmaNAH sarvatòdizama nalaM mRgayituM rAjaMsa tathA vayasaninaM tadA || 3-67-20 ||

hk transliteration