Mahabharat

Progress:22.5%

कदा नु खलु दुःखस्य पारं यास्यति वै शुभा भर्तुः समागमात साध्वी रॊहिणी शशिनॊ यथा ॥ ३-६५-२१ ॥

'Alas! When will this girl, adorned with auspicious marks and devoted to her husband, traverse this ocean of grief and once again embrace her lord, like Rohini reuniting with the Moon?' ॥ 3-65-21 ॥

english translation

kadA nu khalu duHkhasya pAraM yAsyati vai zubhA bhartuH samAgamAta sAdhvI ròhiNI zazinò yathA ॥ 3-65-21 ॥

hk transliteration by Sanscript