Progress:22.4%

राजा विदर्भाधिपतिः पिता मम महारथः भीमॊ नाम कषितिपतिश चातुर्वर्ण्यस्य रक्षिता ।। ३-६१-४१ ।।

'My father is the mighty warrior-king Bhima, who rules the Vidarbhas and safeguards the four orders.' ।। 3-61-41 ।।

english translation

rAjA vidarbhAdhipatiH pitA mama mahArathaH bhImò nAma kaSitipatiza cAturvarNyasya rakSitA || 3-61-41 ||

hk transliteration by Sanscript

राजसूयाश्वमेधानां करतूनां दक्षिणावताम आहर्ता पार्थिवश्रेष्ठः पृथुचार्वञ्चितेक्षणः ।। ३-६१-४२ ।।

'That illustrious king, renowned for performing the Rajasuya and Ashwamedha sacrifices, generously bestowed abundant gifts upon the Brahmanas. Endowed with beautiful and large eyes.' ।। 3-61-42 ।।

english translation

rAjasUyAzvamedhAnAM karatUnAM dakSiNAvatAma AhartA pArthivazreSThaH pRthucArvaJcitekSaNaH || 3-61-42 ||

hk transliteration by Sanscript

बरह्मण्यः साधुवृत्तश च सत्यवाग अनसूयकः शीलवान सुसमाचारः पृथुश्रीर धर्मविच छुचिः ।। ३-६१-४३ ।।

'Distinguished for his devotion to the Vedas, he possesses an unblemished character, speaks only the truth, is devoid of deceit, and is gentle in demeanor.' ।। 3-61-43 ।।

english translation

barahmaNyaH sAdhuvRttaza ca satyavAga anasUyakaH zIlavAna susamAcAraH pRthuzrIra dharmavica chuciH || 3-61-43 ||

hk transliteration by Sanscript

सम्यग गॊप्ता विदर्भाणां निर्जितारिगणः परभुः तस्य मां विद्धि तनयां भगवंस तवाम उपस्थिताम ।। ३-६१-४४ ।।

'Endowed with great prowess and immense wealth, he is well-versed in moral principles and purity. Having vanquished all his foes, he effectively protects the inhabitants of Vidarbha.' ।। 3-61-44 ।।

english translation

samyaga gòptA vidarbhANAM nirjitArigaNaH parabhuH tasya mAM viddhi tanayAM bhagavaMsa tavAma upasthitAma || 3-61-44 ||

hk transliteration by Sanscript

निषधेषु महाशैल शवशुरॊ मे नृपॊत्तमः सुगृहीतनामा विख्यातॊ वीरसेन इति सम ह ।। ३-६१-४५ ।।

'Recognize me, O sacred one, as his daughter who has come before you. That esteemed man, the renowned ruler of Nishadha, known as Virasena of great renown, is my father-in-law.' ।। 3-61-45 ।।

english translation

niSadheSu mahAzaila zavazurò me nRpòttamaH sugRhItanAmA vikhyAtò vIrasena iti sama ha || 3-61-45 ||

hk transliteration by Sanscript