Progress:22.2%

कं नु पृच्छामि दुःखार्ता तवदर्थे शॊककर्शिता कच चिद दृष्टस तवयारण्ये संगत्येह नलॊ नृपः ।। ३-६१-२७ ।।

'Whom shall I ask, distressed and sorrowful because of you? s there any chance that Nala, O king, has been seen in this forest?' ।। 3-61-27 ।।

english translation

kaM nu pRcchAmi duHkhArtA tavadarthe zòkakarzitA kaca cida dRSTasa tavayAraNye saMgatyeha nalò nRpaH || 3-61-27 ||

hk transliteration by Sanscript