Mahabharat
Progress:21.4%
यथायं सर्वथा सार्थः कषेमी शीघ्रम इतॊ वरजेत तथा विधत्स्व कल्याणि तवां वयं शरणं गताः ॥ ३-६१-११६ ॥
'And, O auspicious one, act in such a way that this caravan may soon depart in prosperity, ensuring the welfare of us all.' ॥ 3-61-116 ॥
english translation
yathAyaM sarvathA sArthaH kaSemI zIghrama itò varajeta tathA vidhatsva kalyANi tavAM vayaM zaraNaM gatAH ॥ 3-61-116 ॥
hk transliteration by Sanscriptपरत्युवाच ततः साध्वी भर्तृव्यसनदुःखिता सार्थवाहं च सार्थं च जना ये चात्र के चन ॥ ३-६१-११७ ॥
'Thus addressed by the caravan, Princess Damayanti, devoted to her husband and burdened by her misfortune.' ॥ 3-61-117 ॥
english translation
paratyuvAca tataH sAdhvI bhartRvyasanaduHkhitA sArthavAhaM ca sArthaM ca janA ye cAtra ke cana ॥ 3-61-117 ॥
hk transliteration by Sanscriptमानुषीं मां विजानीत मनुजाधिपतेः सुताम नृपस्नुषां राजभार्यां भर्तृदर्शनलालसाम ॥ ३-६१-११८ ॥
'O leader of the caravan, you merchants, youths, elders, and children, all who make up this company, know that I am indeed a human being. I am the daughter of a king, the daughter-in-law of a king, and the wife of a king, yearning for the sight of my beloved lord.' ॥ 3-61-118 ॥
english translation
mAnuSIM mAM vijAnIta manujAdhipateH sutAma nRpasnuSAM rAjabhAryAM bhartRdarzanalAlasAma ॥ 3-61-118 ॥
hk transliteration by Sanscriptविदर्भराण मम पिता भर्ता राजा च नैषधः नलॊ नाम महाभागस तं मार्गाम्य अपराजितम ॥ ३-६१-११९ ॥
'The ruler of the Vidarbhas is my father, and my husband is the lord of the Nishadhas, known as Nala. Even now, I am in search of that unvanquished and blessed one.' ॥ 3-61-119 ॥
english translation
vidarbharANa mama pitA bhartA rAjA ca naiSadhaH nalò nAma mahAbhAgasa taM mArgAmya aparAjitama ॥ 3-61-119 ॥
hk transliteration by Sanscriptयदि जानीत नृपतिं कषिप्रं शंसत मे परियम नलं पार्थिवशार्दूलम अमित्रगणसूदनम ॥ ३-६१-१२० ॥
'If you have happened to see my beloved, King Nala, that tiger among men and destroyer of hostile armies, please tell me at once.' ॥ 3-61-120 ॥
english translation
yadi jAnIta nRpatiM kaSipraM zaMsata me pariyama nalaM pArthivazArdUlama amitragaNasUdanama ॥ 3-61-120 ॥
hk transliteration by Sanscript