Mahabharat

Progress:23.1%

परॊद्घुष्टां करौञ्चकुररैश चक्रवाकॊपकूजिताम कूर्मग्राहझषाकीर्णां पुलिनद्वीपशॊभिताम ।। ३-६१-१०८ ।।

sanskrit

'Delightful to behold, the river was broad and lined with clusters of reeds, echoing with the calls of cranes, ospreys, and Chakravakas. It teemed with tortoises, alligators, and fish, and was dotted with countless islets.' ।। 3-61-108 ।।

english translation

paròdghuSTAM karauJcakuraraiza cakravAkòpakUjitAma kUrmagrAhajhaSAkIrNAM pulinadvIpazòbhitAma || 3-61-108 ||

hk transliteration by Sanscript