Mahabharat

Progress:21.6%

न शॊचाम्य अहम आत्मानं न चान्यद अपि किं चन कथं नु भवितास्य एक इति तवां नृप शॊचिमि ।। ३-६०-१० ।।

sanskrit

'I do not grieve for myself or anything else; my only sorrow is for how you will endure your days alone, O king.' ।। 3-60-10 ।।

english translation

na zòcAmya ahama AtmAnaM na cAnyada api kiM cana kathaM nu bhavitAsya eka iti tavAM nRpa zòcimi || 3-60-10 ||

hk transliteration