Mahabharat

Progress:19.9%

ततॊ ऽहं लॊकपालानां संनिधौ तवां नरेश्वर वरयिष्ये नरव्याघ्र नैवं दॊषॊ भविष्यति ।। ३-५३-११ ।।

sanskrit

'There, O Monarch, in the presence of the Lokapalas, I shall choose you, O tiger among men—thereby ensuring that no blame shall attach to you.' ।। 3-53-11 ।।

english translation

tatò 'haM lòkapAlAnAM saMnidhau tavAM narezvara varayiSye naravyAghra naivaM dòSò bhaviSyati || 3-53-11 ||

hk transliteration

एवम उक्तस तु वैदर्भ्या नलॊ राजा विशां पते आजगाम पुनस तत्र यत्र देवाः समागताः ।। ३-५३-१२ ।।

sanskrit

'Thus addressed by the daughter of Vidarbha, O monarch, King Nala returned to the place where the gods had assembled.' ।। 3-53-12 ।।

english translation

evama uktasa tu vaidarbhyA nalò rAjA vizAM pate AjagAma punasa tatra yatra devAH samAgatAH || 3-53-12 ||

hk transliteration

तम अपश्यंस तथायान्तं लॊकपालाः सहेश्वराः दृष्ट्वा चैनं ततॊ ऽपृच्छन वृत्तान्तं सर्वम एव तत ।। ३-५३-१३ ।।

sanskrit

'Upon seeing him approach, the great gods, the Lokapalas, eagerly inquired about all that had transpired, saying;' ।। 3-53-13 ।।

english translation

tama apazyaMsa tathAyAntaM lòkapAlAH sahezvarAH dRSTvA cainaM tatò 'pRcchana vRttAntaM sarvama eva tata || 3-53-13 ||

hk transliteration

देवा ऊचुः कच चिद दृष्टा तवया राजन दमयन्ती शुचिस्मिता किम अब्रवीच च नः सर्वान वद भूमिपते ऽनघ ।। ३-५३-१४ ।।

sanskrit

'Have you, O king, seen Damayanti, the one with the sweet smiles? What has she said to us all? O sinless monarch, please share everything.' ।। 3-53-14 ।।

english translation

devA UcuH kaca cida dRSTA tavayA rAjana damayantI zucismitA kima abravIca ca naH sarvAna vada bhUmipate 'nagha || 3-53-14 ||

hk transliteration

नल उवाच भवद्भिर अहम आदिष्टॊ दमयन्त्या निवेशनम परविष्टः सुमहाकक्ष्यं दण्डिभिः सथविरैर वृतम ।। ३-५३-१५ ।।

sanskrit

'Nala replied, "Under your command, I entered Damayanti's palace, adorned with lofty portals and guarded by veteran warders wielding staffs."' ।। 3-53-15 ।।

english translation

nala uvAca bhavadbhira ahama AdiSTò damayantyA nivezanama paraviSTaH sumahAkakSyaM daNDibhiH sathaviraira vRtama || 3-53-15 ||

hk transliteration