Mahabharat

Progress:1.9%

यद्य एतद एवम अनुमन्ता सुतस ते; संप्रीयमाणः पाण्डवैर एकराज्यम तापॊ न ते वै भविता परीतियॊगात; तवं चेन न गृह्णासि सुतं सहायैः अथापरॊ भवति हि तं निगृह्य; पाण्डॊः पुत्रं परकुरुष्वाधिपत्ये ।। ३-५-१२ ।।

sanskrit

'If you follow my advice now, you will not have cause for regret. If your son agrees to rule peacefully alongside the Pandavas, you will live in joy without remorse. Otherwise, for your own peace of mind, you must abandon your child.' ।। 3-5-12 ।।

english translation

yadya etada evama anumantA sutasa te; saMprIyamANaH pANDavaira ekarAjyama tApò na te vai bhavitA parItiyògAta; tavaM cena na gRhNAsi sutaM sahAyaiH athAparò bhavati hi taM nigRhya; pANDòH putraM parakuruSvAdhipatye || 3-5-12 ||

hk transliteration